Ăn quen chầy ngày phải mắc
Direct English translation
If one is used to stealing food, sooner or later one will be caught.
Equivalent English version
The pitcher goes so often to the well that it is broken at last
Giải thích tiếng Việt
Kẻ quen thói ăn vụng, ăn trộm thì sớm muộn cũng bị phát hiện và phải chịu hậu quả. Dùng để cảnh báo rằng làm điều xấu lâu ngày không thể che giấu mãi.
English explanation
Someone who habitually steals will eventually be found out and suffer the consequences. It is used to warn that wrongdoing cannot be hidden forever.